本文件规定了双语平行语料加工服务的基本要求、加工流程、服务内容和数据安全等内容。
本文件适用于以原文和译文为对象的、以文字为表达形式的数字化双语语料加工服务,其他数字化文本的语料加工也可参照使用,也适用于对语料对齐工具的评价。
标准编号:GB/T 40035-2021
标准名称:双语平行语料加工服务基本要求
英文名称:Basic requirements for bilingual parallel corpus processing service
发布部门:国家市场监督管理总局 国家标准化管理委员会
发布日期:2021-04-30
实施日期:2021-11-01
起草单位:中国标准化研究院、中国翻译协会、上海一者信息科技有限公司、上海佑译信息科技有限公司、中译语通科技股份有限公司、北京悦尔信息技术有限公司、苏州联跃科技有限公司、四川语言桥信息技术有限公司、北京百度网讯科技有限公司、沈阳雅译网络技术有限公司、上海智膳合网络科技有限公司、北京语言大学、北京邮电大学
起草人员:刘智洋、张井、叶剑、柴瑛、黄宝荣、罗慧芳、蒙永业、朱励、张雪涛、王海涛、朱宪超、韩林涛、郑春萍、何中军、于立梅、张春良、甘克勤、张宝林
文件大小:393.99KB
文件格式:PDF
文件页数:19页
标准全文下载:
封面截图如下:
 |
声明:
1、内容来自用户上传,仅供会员交流学习,禁止用于商业用途,下载后请在24小时之内删除;
2、如涉及侵权问题,请立即告知本站(std_123@foxmail.com),本站将及时删除并致以最深的歉意;